أمير لـMBC: أشارك بكليب مطربة عربية.. ولقب “مهند الجديد” يسعدن

أمير كشف عن دوره المعارض للتقاليد في مسلسل  الحب والعقاب

mbc.net

كشف النجم التركي “مراد يلدريم” -الشهير بشخصية “أمير” في المسلسل الرومانسي “عاصي” الذي عرض على MBC- عن مشاركة مطربة عربية شهيرة لفيديو كليب، مبديا في الوقت نفسه سعادته بإطلاق المعجبات العربيات عليه لقب “مهند الجديد”، في إشارة لشهرته الواسعة بعد نجاح “عاصي”.

وأكد يلدريم -في لقاء خاص مع برنامج “MBC في أسبوع”، الجمعة 28 مايو/أيار الجاري- أن سبب تعلمه مفردات كثيرة من اللغة العربية يعود إلى مشهد بائع العصافير السوري في مسلسل “عاصي”، بالإضافة إلى والدته ذات الأصول السورية وبعض أصدقائه.

وقال مراد يلدريم ردا على شائعات بأنه سيصور فيديو كليب قريبا مع إحدى المطربات العربيات، “بالفعل تلقيت عرضا من مغنية عربية شهيرة لمشاركتها في فيديو كليب قريبا، ولكني لا أستطيع أن أكشف هوية هذه المطربة حاليا”.

وشدد النجم التركي على تأييده ودعمه للتعاون بين العرب والأتراك ليس في مجال الغناء فحسب.. ولكن في مختلف المجالات الفنية، شرط أن يكون العمل جيدا.

وأعرب أمير عن سعادته بوصف المعجبين والمعجبات العرب له بأنه “مهند الجديد”، تشبيها بشهرة النجم التركي “كيفانتش تاتليتوغ” الذي جسد دور مهند في مسلسل “نور”، الذي كان باكورة المسلسلات التركية المدبلجة على MBC.

وأضاف يلدريم “أنا أشكر كل المعجبين، وهذا يدفعني لكي أكون على قدر هذه المسؤولية، وأنا هنا في دبي في زيارة خاصة، لكي ألتقي المعجبين الذين يحبونني، ولكي أتعرف على هذا الجمهور، وأتمنى أن تستمر مثل هذه اللقاءات التلفزيونية مع القنوات العربية في المستقبل؛ لأنني أستفيد منها كثيرا”.

وفي هذا السياق، أبدى النجم التركي سعادته أيضا بزيارة دبي، وقال “أشعر وكأنني في بلدي، على الرغم من أنها المرة الأولى التي أزور فيها هذه المنطقة الجميلة”.

وعن سر حديثه باللغة العربية في مسلسل عاصي، قال مراد يلدريم إنه قال في المسلسل بلغة عربية سلمية جملة كاملة هي “أبحث عن حيدر بائع العصافير”.

وأكد أن سبب إلقاء الجملة بالعربية يعود إلى نص المسلسل؛ حيث إنه جاء إلى حلب سوريا بحثا عن والده حيدر بائع العصافير، وكان لا بد أن يكلمه بالعربية، لذلك تعلّم بعض الجمل العربية الخاصة لتصوير ذلك المشهد في سوريا.

ولفت النجم التركي إلى أن هذه هي ليست المرة الأولى التي يحاول فيها أن يتعلم اللغة العربية؛ حيث قال “حاولت سابقا، وأنا صغير، وعندما كبرت تعلمت بعض الكلمات مثل افتح الباب، واجلس، وقم، ولا تشاغب، وأصبحت أفهم اللغة العربية ولكني لا أستطيع أن أتحدث بها”.

ولفت إلى أنه تعلم تلك الكلمات من والدته ذات الأصول السورية ومن بعض أصدقائه القريبين من العرب في أنطاكيا بتركيا، واستطرد مضيفا “تكونت عندي بجانب الجمل التي تعلّمتها في مسلسل عاصي حصيلة لغوية ولكنها ضئيلة”.

وعن دوره في المسلسل الجديد “الحب والعقاب”، قال يلدريم إنه لا يختلف كثيرا عن دور أمير في “عاصي”، لكن وجه الاختلاف في قصة المسلسل التي تركز على العشائر التركية، عبر تجسيدي لقصة شاب عاش في الغرب، وانفصل عن عائلته وعشيرته”.

واستطرد “أجسد الصراع بين الشرق والغرب من خلال هذه القصة؛ حيث ترفض العشيرة الحب الذي أختاره، ومن أجل هذا الحب سأحارب العادات والتقاليد القائمة على الترهيب”.

وعن نجاح المسلسلات التركية في الوطن العربي، أرجع ذلك إلى التقارب الثقافي بين تركيا والعرب، ولفت في هذا السياق إلى أن الجزء الشرقي من تركيا قريب من الثقافة العربية، خاصة في مناطق مثل أنطاكيا وماردين.

واعتبر يلدريم أن تركيا تأخرت قليلا في التقارب مع جيرانها العرب، وعقّب قائلا “لكننا على أقل تقدير بدأنا وهذا شيء جيد، وأكد أن المسلسلات هي أبرز دليل على هذا التقارب.. فالمسلسلات هي التي كشفت عنه”.

  1. No trackbacks yet.

أضف تعليقاً

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s

%d مدونون معجبون بهذه: